Please use this identifier to cite or link to this item:
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKerrigan Ven
dc.contributor.authorMcGrath SYen
dc.contributor.authorMajoni SWen
dc.contributor.authorWalker Men
dc.contributor.authorAhmat Men
dc.contributor.authorLee Ben
dc.contributor.authorCass Aen
dc.contributor.authorHefler Men
dc.contributor.authorRalph APen
dc.identifier.citation© 2021. The Author(s).en
dc.identifier.citationInt J Equity Health. 2021 Jul 23;20(1):170. doi: 10.1186/s12939-021-01507-1.en
dc.description.abstractBACKGROUND: In hospitals globally, patient centred communication is difficult to practice, and interpreters are underused. Low uptake of interpreters is commonly attributed to limited interpreter availability, time constraints and that interpreter-medicated communication in healthcare is an aberration. In Australia's Northern Territory at Royal Darwin Hospital, it is estimated around 50% of Aboriginal patients would benefit from an interpreter, yet approximately 17% get access. Recognising this contributes to a culturally unsafe system, Royal Darwin Hospital and the NT Aboriginal Interpreter Service embedded interpreters in a renal team during medical ward rounds for 4 weeks in 2019. This paper explores the attitudinal and behavioural changes that occurred amongst non-Indigenous doctors and Aboriginal language interpreters during the pilot. METHODS: This pilot was part of a larger Participatory Action Research study examining strategies to achieve culturally safe communication at Royal Darwin Hospital. Two Yolŋu and two Tiwi language interpreters were embedded in a team of renal doctors. Data sources included interviews with doctors, interpreters, and an interpreter trainer; reflective journals by doctors; and researcher field notes. Inductive thematic analysis, guided by critical theory, was conducted. RESULTS: Before the pilot, frustrated doctors unable to communicate effectively with Aboriginal language speaking patients acknowledged their personal limitations and criticised hospital systems that prioritized perceived efficiency over interpreter access. During the pilot, knowledge of Aboriginal cultures improved and doctors adapted their work routines including lengthening the duration of bed side consults. Furthermore, attitudes towards culturally safe communication in the hospital changed: doctors recognised the limitations of clinically focussed communication and began prioritising patient needs and interpreters who previously felt unwelcome within the hospital reported feeling valued as skilled professionals. Despite these benefits, resistance to interpreter use remained amongst some members of the multi-disciplinary team. CONCLUSIONS: Embedding Aboriginal interpreters in a hospital renal team which services predominantly Aboriginal peoples resulted in the delivery of culturally competent care. By working with interpreters, non-Indigenous doctors were prompted to reflect on their attitudes which deepened their critical consciousness resulting in behaviour change. Scale up of learnings from this pilot to broader implementation in the health service is the current focus of ongoing implementation research.en
dc.title"The talking bit of medicine, that's the most important bit": doctors and Aboriginal interpreters collaborate to transform culturally competent hospital care.en
dc.typeJournal Articleen
dc.identifier.journaltitleInternational journal for equity in healthen
dc.description.affiliationMenzies School of Health Research, Charles Darwin University, PO Box 41096, Casuarina, Darwin, NT, 0811, Australia.
dc.description.affiliationMenzies School of Health Research, Charles Darwin University, PO Box 41096, Casuarina, Darwin, NT, 0811, Australia.en
dc.description.affiliationRoyal Darwin Hospital, Darwin, NT, 0811, Australia.en
dc.description.affiliationFlinders University, Northern Territory Medical Program, Darwin, NT, 0815, Australia.en
dc.description.affiliationAboriginal Interpreter Service, Northern Territory Government, GPO Box 4396, Darwin, NT, 0801, Australia.en
dc.description.affiliationCharles Darwin University, PO Box 41096, Casuarina, Darwin, NT, 0811, Australia.en
local.issue.number1475-9276 (Electronic)-
local.issue.number1475-9276 (Linking)-
Appears in Collections:(a) NT Health Research Collection

Files in This Item:
There are no files associated with this item.

Items in ePublications are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Google Media

Google ScholarTM

Who's citing


PubMed References

Who's citing